Сексуально стурбована стара діва мала звичку заглядати під ліжко, щоби перевірити чи не заховався там мужчина. Через два роки вона купила ще одне ліжко, щоби подвоїти шанси.

Древній анекдот

 

Є у нас відкриті вакансії:

– Італо-англійський напрямок
– Франко-англійський напрямок
– Іспано-англійський напрямок.

Основна і мало не єдина вимога – вільне володіння вказаними двома (!!!) мовами.

Приходить резюме на італо-англійський напрямок.

Навчений досвідом переходжу до пункту “Мови”: “Володію англійською та російською мовами. Рідна мова – українська.”

Ні слова про італійську. Вуапше.

І я вже навіть не питаю чому він написав відгук на ІТАЛО-Англійський?

Мені дивно – чому він не надіслав резюме на – Франко-Англійський і Іспано-англійський напрямок, якщо так само, як італійську він НЕ знає і французьку і іспанську?

Leave a reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *